《南方日报》系下属的《新京报》周三(9日)刊登据传是中共中央宣传部指令刊登的《环球时报》社评,比中央要求的“规定动作”晚了24小时。
路透社报道说,该报纸遭到中宣部点名,要求其必须转发《环球时报》批评《南方周末》事件的一篇评论。
星期二(1月8日)晚,中国 各社交网站纷纷传出《新京报》由于不屈服宣传部门要其刊登《环球时报》社评的指令,社长戴自更向北京宣传官员口头提出辞职的消息。
中国多家有影响的报纸被中宣部点名要求在1月8日的报纸转发《环球时报》批评《南方周末》的评论。
但是北京的《新京报》和长沙的《潇湘晨报》均拒绝合作,两份报纸都没有在当天的报纸上转发有关文章 。
有新京报记者在网络披露,北京市委宣传部的副部长亲自到《新京报》办公室督阵,要求新京报在星期三的报纸上转发《环球》社评。
双方僵持到深夜,期间戴自更提出口头辞职。
星期三上午,“新京报”以及“戴自更”在中国国内互联网上均成为敏感词,《新京报》的微博账号也被封锁。
随后“新京报”虽被解封,但BBC中文网记者注意到,搜索“新京报”时无法看到微博上众多针对这次社评事件的评论。
而搜索“戴自更”时,更出现“根据相关法律法规和政策,部分搜索结果未予显示”的字样。
《新京报》总编办公室主任星期三对BBC驻北京记者表示,戴自更社长没有辞职,网络上有关爆料并不属实。
但BBC记者指出,《新京报》星期三虽然被迫转发了《环球》的社评,却也在用着自己的方式进行着反抗。
《新京报》星期三网络版头条为关于香港艺人的报道,题为《我们还是在被动的位置》;二条则是题为《南方的粥》的散文。
文章写道:“一碗热滚滚的砂锅粥,来自南方大地,刚端到桌子上的时候,粥还在里面翻滚,滚烫,它似乎也有一颗勇敢的心,在冷的夜里,张嘴都是白气,尘世折腾,惟有温暖与这碗粥不可辜负。一碗粥,告诉我们安慰和爱的力量。”
目前,在中国主要微博网站上,“南方粥”已经成为敏感词汇,无法搜索。
来源:阿波罗网
RSS全文订阅中国禁闻,不翻墙看禁网,SSL全程加密,安全可靠方便 | Email订阅
本文标签:BBC, BBC中文, 中宣部, 北京市委, 南方周末, 戴自更, 敏感词, 新京报, 禁网, 翻墙, 阿波罗网, 香港
via 《新京报》“谈话”后发环球评论 “南方粥”成敏感词(图)
没有评论:
发表评论