2016年1月4日星期一

网传中宣部对“赵家人”的报导下禁令

日前,海外传媒《中国数字时代》曝光了中共禁止大陆媒体使用“精赵、贵赵、、赵王”等词的通知。其中,“赵家人”已成为时下网络流行词,“赵家人”被泛指是当今垄断政经资源和权力的人或小集团等权贵阶层。

1月2日,中共中宣部的禁令曝光:大陆媒体请各编辑记者注意,请勿在微博、微信等公共平台使用如精赵、贵赵、赵家人、赵王、你国、你党、膜蛤、蛤丝、我蛤等等(不完全列举)时政负面词汇,已有相关媒体人公开使用造成严重不良影响而受相应处分,特此强调。(此乃内部通告,切勿外传。)

因中共网络封锁严重、没有言论自由的情况下,以上敏感词都是网民自创戏谑中共的词汇。最近,网络最红的热词、关键词就是“赵家人”。

“赵家人”原来自《阿Q正传》,现被网民引申为当今垄断政经资源和权力的人或小集团等权贵阶层。

网民“我是秋云”表示,“赵家人”寥寥三字把权贵和百姓楚河汉界、泾渭分明之界限、不可逾越之鸿沟、无法调节之矛盾言简意赅清晰表达。同时表明民众在逐渐醒悟,难再忽悠。

“我是秋云”说,“赵家人”:赵家,自认为自家是皇家血统,天生是打天下坐天下的主儿,而天下无论是一个小乡村还是全国,都是赵家的。赵老太爷是赵家的当家人,他要“赵家人”长宜子孙,代代做统治者。而“赵家人”也记住了老太爷的话,爷爷搞了搞,儿子搞了孙子搞,代代掌权,代代发财。“赵家人”自己抱成团,横行乡里,以为江山永固。

最近,网名为“大风如刀”的《赵家再牛,也翻不过崖山》,引发网民热义。该文以借古喻今的写法,暗示中共已走向穷途末路,即将解体。

该文开篇说道,历史上的赵家,有两次灭顶之灾未能幸免。第一次在崖山,第二次在煤山。崖山不高,煤山更矮。第一次的时候,还有十万军民自愿殉葬,但是到了第二次,却只有一个太监。

文中说,古今中外,亦不乏欠下一沟子烂帐的赵家华丽转身的案例。入赘赵家的爱新觉罗,在武昌的枪声中审时度势,非常知趣地走下神坛。而前苏联则是域外的赵家,在轰然崩坍的时刻果断抽身,避免了生灵涂炭和血光之灾,尤其值得现苏联或者后苏联反思。当年的华盛顿,为毛不把北美的庄园经营成自己家族的产业?台湾的蒋氏,难道不知眷顾自己的儿孙?

该文章最后写道,赵家历史上的两次灾难,几乎灭门,几乎断子绝孙。但是,并非境外的敌对势力,如何颟顸,如何强大。其实,无论是崖山还是煤山,都在你自家门口。如果不能认清潮流,顺应历史,有些山,你永远翻不过!#

来源:大纪元 责任编辑:李晓清

本文标签:, , , , ,


via 网传中宣部对“赵家人”的报导下禁令

没有评论:

发表评论