作者:陈破空
“They’ve beat us pretty badly in terms of trade. That doesn’t make them an enemy,”被乱译成:“中国是一个强国,但不因此而成为我们的敌人。”“They have a system of government that has apparently worked for the Chinese people.”被乱译成:“中国的政府体系看来适用于服务中国人民”
来源:youtube 陈破空纵论天下
原文链接:乱译白宫幕僚长原话 《环球时报》把全体中国人当傻瓜! - 中国禁闻
本文标签:《环球时报》, 中国, 中国人, 幕僚, 环球时报, 白宫, 白宫幕僚, 白宫幕僚长via 乱译白宫幕僚长原话 《环球时报》把全体中国人当傻瓜!
没有评论:
发表评论