来源: 博谈网 作者: Denise Chow Emmanuelle Saliba 编译: 周洁
2020年3月16日,殡葬服务人员将死于冠状病毒疾病者的棺材运送到贝加莫公墓(路透社)
(博谈网记者周洁编译)本文译自NBC News 3月18日的报道。意大利北部拥有西方世界最好的公共卫生系统之一,其医生和医疗人员训练有素。当新冠病毒开始在这一地区传播时,他们感到准备充分。而现在,他们仍然无法防止目前这一局面。
意大利北部城市贝加莫(Bergamo)一家大医院的一名护士说:“我从未见过这么多人就死在我眼前。”贝加莫是欧洲受疫情袭击最严重的地区之一。“感觉我们就像在穿越一个战场。”
在大约四周里,意大利已有2500多人死亡,超过3.15万确诊病例,意大利的医生和护士(尤其是在北部疫情最严重的城市)正在艰难应对。病床、设备甚至人力都快用尽了,而感染的医护人员越来越多。
这名护士也不得不停止了工作。像意大利前线许多医疗人员一样,这名护士也感染了他们正在试图阻挡的病毒。这名护士说:“我们一个接一个地染病。”
米兰和贝加莫的疫情尤为严重,仅贝加莫,就已确诊了3800个病例。米兰和贝加莫都在伦巴第大区。在伦巴第这样的富裕地区,大量的感染使医院不堪重负,尽管官员们竭尽全力将一些病房转变为临时加护病房,并在可能的情况下尽量增加病床也不够用。
贝加莫Papa Giovanni XXIII医院儿科主任Lorenzo D‘Antiga说,该地区是新冠病毒感染率最高的地区之一,“我们真的处在暴风眼当中。”
3月初,随着因该病毒死亡人数激增和确诊病例激增,意大利政府需要采取果断措施来降低这种闪电般的快速感染率。
3月8日,意大利总理朱塞佩?孔戴(Giuseppe Conte)封锁了意大利的伦巴第大区,有效隔离了北部约1600万人。两天后,孔戴将封锁令扩大到全国。
一夜之间,米兰和威尼斯等城市通常熙熙攘攘的街道上空无一人,庞大的广场和风景如画的人行道安静无人。但是这种宁静对于在疫病前线苦战的意大利人来说是一个截然不同的现实。
米兰博科尼大学健康与社会关怀管理研究中心主任Francesco Longo说:“看似放松了,因为每个人都待在屋里,在做饭,看老照片,在家工作”,“但是在医院里,这就像一场战争。”
D’Antiga医生表示,在他所工作的医院,1000张病床中有近一半专门用于治疗新冠病毒患者。医院的其他大多数手术都已大幅度缩减或停滞。
D’Antiga医生说:“在胃肠病房、内科病房和其他病房中,他们不得不让原来的患者出院,只接收感染了新冠病毒的患者,甚至连神经病病房也是如此。”“我们每天都有20至30名患者要求入院,但我们的病床已经用完了。这是一个非常困难的情况。”
更糟糕的是,其中一些病床是用来救治医疗人员自己的。
“在这里,大概有20%至30%的医疗人员被感染了”,D’Antiga医生说。“在我的部门,我有25名儿科医生,目前有10人病了不能上班。其他部门也一样,这是一个重大的挑战。”
尽管到目前为止,大多数新冠病毒检测呈阳性者呈现轻度症状,但严重的情况可能会导致呼吸衰竭。目前,在意大利新冠病毒患者总数中,有近13000名因症状而住院,其中有2000多名接受了重症监护,使医院的资源紧张。
D‘Antiga医生说,他们医院重症监护病房的100张病床中有80张用于需要上呼吸机的新冠病毒患者,但是医院里的床位和需要维持病患生命的设备被迅速用完。
美国约翰霍普金斯大学政治学家Yascha Mounk表示:“我们看到意大利正在发生的情况可能在未来几周和几个月内开始在世界各地的医院中出现。这种病的特征之一是潜伏期长。它需要较长时间才开始给医疗系统增加负担,但是一旦疫情启动,增长速度将非常快。”
在威尼斯,该地区一家大医院一位不愿透露姓名的医生说,她和她的同事已经在治疗92名新冠病毒患者,但他们预计还会有更多的患者。
她说:“我们正在苦苦挣扎,但我们知道还没处于疫情最严峻的时刻。”“在这样的条件下工作真的很耗人。每个人都感到精神疲惫。”
她所在的医院已经建立了临时加护病房,整个意大利东北部的医生和护士被派到脆弱地区。虽然比伦巴第有更多的准备时间,威尼斯及其周边地区的资源也已变得紧张。
她说:“目前,我们的状态良好,但如果紧急情况持续几个星期,再几个星期,我不知道我们还能做出多良好的反应。”
意大利的一些医生和专家直言不讳地介绍了本国的情况,希望其他国家能从中汲取教训。
Longo说,一个关键的要点是,早期行动可以发挥很大作用。他说:“关闭一个国家,减少社会交往,越快越好。”“唯一有效的机制是让人们呆在家里。这不仅是意大利的教训,也是中国的教训。”
D’Antiga补充说,意大利的经历给人们提供了严峻的警告,即使是在拥有完善医疗体系并为居民和公民提供全民健保的国家中,情况都能如此。在并非如此的国家,医生可能会承受更大的压力并面临更多挑战。
尽管如此,当意大利人即将完成第二周的隔离时,Longo说人们已经找到了保持希望的方法。他说:“确实有了一种团结一致的感觉,属于同一社区的感觉”,“每个人都认为,只有我们团结在一起,我们才能救自己。”
原文链接:
Italy has a world-class health system. The coronavirus has pushed it to the breaking point.
https://www.nbcnews.com/health/health-news/italy-has-world-class-health-…
via 意大利拥有世界一流卫生系统,新冠病毒已将其推向崩溃
没有评论:
发表评论